Dienstag, 29. September 2009

Ein neuer Lieblingsschnitt ...

... ist gefunden!!!
Ein Rock ohne Reißverschluß
und noch dazu verstellbar in der Breite für die Nachweihnachtszeit :-)
Genau mein Ding!!!
A skirt without zipper
and adjustable, for the after-christmas-period :-)
Yes, absolutes a new favorite!!!



Schnittmuster: Amrum von Farbenmix
Stickmuster: Alice und Queen of Hearts von Urban Threads

Sonntag, 27. September 2009

Klein und fein ...

Tiny and sweet ...
... und fast schlicht :-)

... and almost frugal :-)

Ein Tunikakleid für das Minimädchen,
wobei ich mich mit Stickereien diesmal wirklich sehr zurückgehalten habe ...

A little tunic or dress for the little girl,
and this time I really held myself back with embroidering ...

... und eine passende Hose,
die durch den Umschlag noch sehr lange zu tragen sein wird.
Bei der Piratenhose hat mir die Umschlag-Lösung so gut gefallen,
daß ich das nochmal wollte,
allerdings ohne die viele Arbeit der Nonita.
Ich hab einfach die kleinste Oona geschnitten,
die unteren Hosenbeine gedoppelt zum Umschlagen,
und nun können wir sie jetzt
und Dank der Tatsache, daß kleine Kinder doch eher in die Länge
und nicht in die Breite wachsen,
und später tragen :-)

... and a matching pair of pants,
which thanks to the foldover,
and to the fact,
that children this age,
mostly grow lengthwise
and not widthwise,
she will wear for a very long time :-)

Und hier die Hose schon mal am Modell :-)

And here again on the model :-)

Schnittmuster: Oona von Farbenmix, Emilia von Königskinder
Stickmuster: Roses are Red von Smila

Freitag, 25. September 2009

Unbedingt nötig ...

Absolutely necessary ...
... war eine neue Kulturtasche, für den Liebsten.
Der alte Beutel sieht auf diesem Foto noch viel zu gut aus.
... a new toiletbag for the beloved.
The old one looks way to good in this picture.

Auch dieses Projekt fiel wieder unter die Kategorie
"Mußt Du wirklich "ALLES" nähen???!"
Na klar, wenn's Spaß macht :-)

This also falls under the category
"Do you really have to sew EVERYTHING???!"
Of course, as long as it is fun :-)
Der Totenkopf ist von Urban Threads.
Das Schnittmuster für den Kulturbeutel gibt es kostenlos bei Funfabric.
The skull is from urban threads.
And the pattern for the toiletbag you can get for free at funfabric.

Sonntag, 20. September 2009

Über's Wochenende ...

This weekend ...

... diesmal nur Kleinkram :-)

... only "little stuff", which is the english translation word by word for "Kleinkram", which actually means odds and ends. You get the pun?!

Die Brille liegt hier zum Größenvergleich.
Ansonsten sitzt sie auf meiner Nase ;-)

The glasses are there so you can see the proportions.
Usually they sit right on my nose ;-)

Mein erstes Paar Puschen :-)
Nie im Leben hätte ich gedacht, daß ich tatsächlich Schuhe nähen könnte ...
... der Rest der Familie hätte das auch nicht gedacht und hat schon gefeixt ...
... "Man muß ja nun wirklich nicht ALLES selber machen ..."

Aber jetzt wollen auf einmal alle ein Paar :-)
Die nächsten werden für mich!!!

My very first pair of leather booties :-)
Never in my life did I believe, I actually could sew a pair of shoes ...
... and neither did the rest of the family ...
... "You don't really have to make EVERYTHING by hand" ...

But now they all want to have a pair :-)
The next pair is for me!!!

Das kleine Portomonaie war binnen Minuten genäht
und ich habe mich schon so gefreut ... 
... und dann hab ich stundenlang gefummelt,
um alles in den Verschluss zu pfropfen :-/
So richtig zufrieden bin ich immer noch nicht.
Hat da irgendjemand Geheimtips???

This tiny little purse was sewn in minutes
and I was soooo happy ...
... then I tried for hours to get that clasp onto it :-/
I'm still not really happy with it.
Any secrets you wanna share???

Schnittmuster: Bepuscht von linvins bei Farbenmix

Samstag, 19. September 2009

Fertig ...

Done ...

... ist das Geburtstagsgeschenk :-)
Eine flauschige Bea, für das kuschelige Geburtagsmädchen,
das am Donnerstag ganze 7 Jahre alt wird !!!

... the birthday present :-)
A fluffy sweater, for a cuddly birthdaygirl,
who is going to be 7 years old this coming thursday!!!

Die große Blume auf der Vorderseite ist ein Tasche,
in die man von beiden Seiten hineingreifen kann.

The large flower in front is a pocket,
in which you can put both your hands from the sides into.

Und zum ersten Mal habe ich eine Kapuze gefüttert.
Gefällt mir, werde ich bestimmt jetzt immer machen.
Die Bündchen und das Innere der Kapuze sind übrigens der Rest vom letzten Post.

@ saumseeliges: Ja, ist überhaupt nicht preisgünstig, aber aus 1,50 hab ich eine ganze Zoela und Reste für diese Bea verwendet und es ist immer noch was übrig. Die Qualität ist einfach toll, und ich glaube nicht, daß es für diesen Betrag ein ganzes und ein angefangenes Shirt zu kaufen gibt.

Die Blumen sind leider nicht genau übereinander,
aber ich denke angezogen wird man das kaum bemerken und ich bin eben KEIN PERFEKTIONIST ...
... und meine fast 7jährige Tochter zum Glück auch nicht :-)

For the very first time I lined a hood.
I like it and will do it from now on.
The lining and the cuffs are leftovers from my last post.

The flowers don't really match up on top of each other,
but I don't think you will notice it being worn.
I am just NOT THE PERFECTIONIST ...
... but nore is my daughter, who will wear it :-)

Schnittmuster: Bea von Farbenmix
Stickmuster: Mandala Blumen von Vergißmeinnicht, bei Huups

Mittwoch, 16. September 2009

Mein erstes Mal ...

The very first time ...
... das ich auf Doppelflausch gestickt habe.
Also, ich bin zufrieden ...
... I've tried to embroider "Doppelflausch" ???
Whatever that is in english ...

... mal sehen wie der Rest wird ;-)
... let's see how it's going to look like finished ;-)

Schnell, schlicht, schön ...

Speedy, simple, sweet ...

... einfach mal schnell ein Oberteil für mich :-)

Schnittmuster: Zoela von Farbenmix
Stickmuster: Freebie von Elfenschweinchen bei Zaubermasche

Sonntag, 13. September 2009

Ernsthaft ...

Seriously ...

... Föhr.
Diesmal etwas dezenter und für den täglichen Gebrauch.

This time for daily use.

Auf Wunsch des Trägers ohne Kopf :-)

As requested by the one who's wearing it, headless :-)

Schnittmuster: Föhr von Farbenmix
Stickmuster: Urban Threads

Freitag, 11. September 2009

Mal schnell ...

Fast and easy ...

... gepimpt,
nach meinem neuesten Einkauf bei Urban Threads.
Wunderbar groß und doch dezent.
Hoffentlich erkennt man mich überhaupt ;-)

... pimped,
after going shopping at urban threads.
Really big but still discreet.
Hopefully people still recognize me;-)

Und hier nochmal die Größenverhältnisse.

Here you can see the proportions.

Montag, 7. September 2009

Piraten ...

Pirates ....
Wer findet die Fehler?!
Und ... passiert nur mir immer wieder sowas???
What's wrong in this picture?!
And ... am I really the only one this allways happens to???

Nonita für die Große ...
Nonita for the big girl ...




... und die kleine :-)
... and the little one :-)
Schnittmuster: Nonita von Farbenmix Stickmuster: Eichkatz von Paulapü bei Huups

Samstag, 5. September 2009

Autos und Puppen ...

Cars and dolls ...

... passen selbstverständlich wunderbar zusammen :-)

... they go perfectly together :-)

Ihr seht, ich hab's getan!
Ob ich das Shirt tatsächlich tragen werde?
!!! Na klar !!!

As you can see, I did it!
Will I wear it?
!!! Of course !!!

Und für die Kleine gab's dann noch eine kleine Puppe.

For the little one, a little doll.

Schnittmuster: Zoe und Zoela von Farbenmix
Stickmuster: PUPPIg von mymaki bei Kunterbunt

Freitag, 4. September 2009

Hilfe ...

Help ...

... es ist kein Platz mehr in der Garage!!!

... no more room in the garage!!!

Irgendwie habe ich zwei Meter Töff-Töff-Stoff vernäht ... für die ganze Familie.
Und so fing das Ganze an:

Somehow I sewed away two whole meters of Töff-Töff-Fabric ... for all of the family.
And this is how it started:

Ein T-shirt sollte her, für meinen Liebsten, der noch nie im Leben etwas von mir zum Anziehen genäht bekommen hat. Männlich sollte es. Gedeckte Farben und so ...
Na klar, dachte ich: AUTOS, der Inbegriff der Männlichkeit!
Und dazu ein ein wilder Kampfzwerg, wie er männlicher nicht sein kann ;-)

I wanted a T-shirt for the sweet in my life, who never ever has gotten something handmade to wear from me. Masculine, of course ...
Ok, I thougt, CARS, that's it. Is there anything more masculine?
And to complement it, a war-dwarf ;-)

Genäht habe ich nach dem Schnitt "Föhr". Irgendwie sah mir das ganze Shirt dann etwas groß aus und ich schnitt es etwas kleiner und zwar auf Größe L. Mein Liebster ist nämlich eher spack als kräftig ;-). Allerdings ist er sehr lang. Na klar, es kam, wie es kommen mußte, das Shirt ist natürlich zu klein und nun muß ich es anziehen!

I did it after the pattern "Föhr". Then the shirt was realley looking big for my spiny sweetheart. So I cut it down to size L. Ok, I have to wear it now!

Schnittmuster: Föhr von Farbenmix
Stickmuster: Little Devil von Jolijoubei Huups

TöffTöff für alle ...

... und weiter geht's:

... the story goes on:

Na, das ist schon besser, insbesondere in Anbetracht des nahenden Herbstes. Und der Büffel ist natürlich noch männlicher ... oder?!

Jetzt, die Frage: "Wie zwinge ich ihn, es anzuziehen???"
Da gibt es ein sicheres Mittel: Nähe ein Partner-Shirt für die Tochter.
"Papa, laß uns doch im Partner-Look sein. Bitte, bitte, bitte ..."

Ok, second try is much better, especially now that fall is on it's way. And the bull is much more masculine, than the dwarf, isn't it?!

Now the big question: "How do I get him to wear it???"
Only one thing to do: Sew a partner-short for the daughter.
"Dad, do you wanna wear partner-look? Oh pleeeeeeeeeeeeeeeeease ..."

Das Shirt wurde sofort zur Schule entführt und war nicht mehr ohne Kind zu knipsen.

This shirt was off to school right away, no chance to take a picture, but on the child.

Nun gut, so ein schöner Stoff, da fällt bestimmt noch ein Shirt für Mama ab, oder?!

Ok now, there might be some fabric left over for mum?!

Na klar ... hier nochmal von hinten :-)

Of course ... here again the back :-)

Was noch übrig blieb ...

... mußte irgendwie noch weg. Und wer weiß, wie lange ich mein neues Töff-Töff-Shirt noch anziehen kann ... lange Ärmel wären jetzt eigentlich besser, oder?!
Hat nicht mehr ganz gereicht für die Ärmel ...

... somehow the rest of the fabric had to be used up. And who knows for how long I can wear that new Töff-Töff-Shirt of mine ... long sleeves, that seems the answer.
Ok, it did not realley last for the whole long sleeve ...

Meine Frage ist jetzt: "Kann man als erwachsene Frau jetzt noch ein 'puppiges' Stickbild darauf applizieren und es dann auch ANZIEHEN???"
Mal sehen ...

My next question:"As a serious adult. Can you add some embroidery and still WEAR IT???"
We will see ...

Der letzte Rest vom Schützenfest ging dann noch als Mini-Zoe an unsere Kleinste :-)

Die einzige Regel ist jetzt:
Auf gar keinen Fall ziehen wir es alle zusammen an!!!

The very last went to our little one :-)

The only rule now:
Never, ever do we all wear it together!!!

Schnittmuster: Zoe von Farbenmix