Sonntag, 27. Dezember 2009

Und das Beste kommt zum Schluß ...

Best things are of course last ...
... mein Selbstgeschenk :-)
... a present to myself :-)




Schnittmuster: Wangerooge bei Farbenmix, von mir ein wenig tailliert
Stickmuster: Wild und Schön Eingerahmt bei Huups


Schlenkern ...

... wieder von Nancy, die "Schlenker-Queen" und ein Must-Have für uns ...
... zwischendurch was seriöses für den Hausherrn,
selbstgemacht von seiner großen Tochter ...
... a respectable looking skarf, from daughter to father ...
... und passend zum Schlenkerrock, ein kuscheliges Oberteil ...
... and a matching shirt to Schlenker-Skirt No. 2 ....

Schnittmuster: Tuolumne, Wangerooge alles bei Farbenmix
Stickmuster: Tinimi

Edit: ich habe noch einen Schlenker-Schnitt gefunden, der bereits zugeschnitten ist und von meiner Tochter als tauglich befunden wurde. Demnächst, als Foto, Miley ...


Kind, was wünscht Du Dir zu Weihnachten ...

Child, what are you wishing for this christmas ...
"Ein paar Schlenker-Kleider und -röcke, liebe Mama!"
"Schlenker-" heißt, es muß gaaaaaaanz doll schwingen, wenn man sich im Kreise dreht, bis einem schwindelig wird!
Also gut, mit meinem Tulip-Rock aus dem letzten Post lag ich da also gar nicht mal so schlecht ...
.. aber das geht natürlich noch besser :-)
"Some swinging skirts and dresses, dear mum!"
Swinging, in german "schlenkern" means it has to dangle and really swing all around you while you are spinning around untill you're sick!
Okay, so the skirt from my last post was'nt a bad start ...
... but we can definitely do better :-)
... der Inbegriff des Schlenker-Rocks ...
Nancy hat das Schlenkern echt drauf ...
... the mother of all swinging skirts,
by Nancy Langdon ...
... Nancy really knows how to schlenker ...
... passend dazu eine Leggings ...
... matching leggings ...


... und für den Herrn des Hauses ganz dezent ein- oder zweimal Föhr ...
... and for the man in the house one or two shirts ...

... doppelt hält besser :-)
... better two :-)


... Fortsetzung folgt ...
... to be continued ...

Schnittmuster: Redondo von Nancy bei Farbenmix
Laguna-Leggings und Föhr ebenfalls bei Farbenmix
Stickmuster: Mymaki bei Kunterbunt

Warum ich in den letzten Wochen nicht bloggen konnte ...

The reasone there was no way I was gonna blog during the last couple of weeks ...
... ja, ja, ich weiß, bei Euch allen ging es ganz genauso hoch her wie bei mir!
Und wie Ihr bei alle den selbstzumachenden Geschenken auch noch bloggen konnten ... meine Hochachtung :-)
Bei mir ging das jedenfalls nicht,
Arbeit und Familie
und all die Geschenke-Näherei-und Bastelei.
... yes, yes, I know, it was all the same for you craftspeople out there!
Respect is what I have for you :-)
But for me it was just not possible,
working, family
and sewing and crafting all those christmaspresents.
Deshalb hier die Nachlese:

Eine Tunika, für die Nichte ...
A little tunic for my niece ...


... hier nochmal von hinten ...
... from behind ...

... ein Röckchen für die Kombi vom letzten Post ...
... a skirt for my daughter,
matching the skirt from the last post ...


... und die passende Hose dazu ...
... with matching leggings ...
... Fortsetzung folgt :-) ...
... to be continued :-) ...
Schnittmuster: Lagung Leggings und Tunika-E-Book von Farbenmix
Schnittmuster: Tulip von Cinderella Zergenmode
Stickmuster: Alstervergnügen und Mandalablumen bei Huups

Donnerstag, 19. November 2009

Pssst ...

... nicht verraten ...
Die Weihnachtsgeschenk-Saison ist eröffnet!
... don't tell ...
Christmas-Present-Making-Season has started!

Einen Pulli für meine "Große".
Dazu müssen noch Leggings und ein weit schwingender "Schlenkerrock" her,
da der alte, fast jeden Tag getragene,
nun wirklich mal so langsam zu klein und vor allen Dingen abgetragen wird.

A sweater for my "Big Girl".
I still need to sew a matching pair of pants
and a "swinging-skirt",
now that the beloved, wear-it-every-day-skirt finally is getting to small and worn.

Ein Kopftuch aus Sweat-Resten,
sehr kuschelig und etwas wärmer ...

A kerchief form sweater-leftovers,
very cuddly and warm ...



... und mehrere Paar Wendestulpen,
für Ich-Weiß-Noch-Nicht-Für-Wen-Und-Mir-Fällt-Kein-Besseres-Geschenk-Ein-Aber-Kann-Man-Immer-Brauchen.


... and a couple of cuffs,
for I-Don'T-Know-Yet-For-Whom-But-I-Think-You-Can-Allways-Use-Them.


Shirt: Antonia, von Farbenmix, Stickmuster: Luzia Pimpinella bei Huups
Kopftuch: NupNup
Stulpen: Buntiges

Auch Kleinigkeiten machen glücklich ...

... so sieht's jedenfalls aus :-)
5 Minuten zuschneiden,
10 Minuten nähen,
ohne mehr darüber nachzudenken,
weil schon soviele davon genäht sind :-)
Zuviele, um sie jedes Mal im Blog zu zeigen.
Deshalb hier einmal die Neueste,
exemplarisch für die vielen, kleinen, schnellen Freudenbringer!
Vielen Dank, Gretelies!!!

Donnerstag, 12. November 2009

Schnell was für Große ...

... also für mich :-)
Diese Ärmelsache finde ich einfach klasse!
Ich hab sie bei Klasse-Kleckse abgeschaut
und werde sie bestimmt noch öfter nähen,
denn sie ist nicht nur praktisch,
sondern auch noch schön :-)


Schnittmuster: Lotta von Klein auch Fein

Pünktlich zur Zeit der Geheimnisse ...

Just in time ...
... tut sich was in Wichtelstadt!
... news from Gnome-city!

Diesen ungewöhnlich frechen Feenreigen,
habe ich heute in aller Herrgottsfrühe beobachtet.
Early this morning I spied on these funky fairy-creatures.
Ich weiß nicht, ob diese Geschöpfe selbst einziehen,
oder ob sie lediglich für die eigentlichen Bewohner die Häuser vorbereiten.

I have no idea, if they are actually gonna move in,
or if they are just preparing for the real inhabitants.

Auf jeden Fall finde ich ihre Klamotten ziemlich cool ...
... bestimmt selbstgenäht :-)
Anyhow, I just love their extra cool clothing ...
I bet it's handmade :-)
Fortsetzung folgt ...
To be continued ...

Freitag, 30. Oktober 2009

Bambi ...

... auf grüner Punktewiese :-)
... on the green-dotted meadow :-)

Auf den Ärmeln und auf dem Rücken ein wenig Asien.
A little asia on the sleeves and the back.

Alles aus kuscheligem Sweat,
der Jahreszeit angemessen.

All out of warm and cuddly sweat,
just right for the season.

Für die Kinder beginnt ja jetzt die Bastelzeit,
also vorher noch ganz schnell ...

... für mich :-)
Now that craft-season for the children is starting ...
... something for me :-)
Schnittmuster: Lotta von Buntiges
Stickmuster: Bambi mit Zwergenschön von Tausendschön und Hübsch eingerahmt von Luzia Pimpinella

Donnerstag, 29. Oktober 2009

Bin ich die Einzige ...



... die das gesehen hat?
Aus der neuen Stitch von www.interweave.com

Abgeschaut ...

Copied ...
... für gut befunden,
nachgemacht :-)
Puschen für Große,
aus Leder,
mit Wolleinlegesohle.
Gerne wieder :-)
Footies for adults,
out of leather,
inlay of wool.
I'll do it again :-)

Schnittmuster: Bepuscht von LinVin bei Farbenmix
Pilzidee: Anja von der Feenwerkstatt

Auch bei mir ...

Finally here ...
... the "Wickeldings"
(possible translation: wrap-around-thingy ???)




Eine Super-Idee.
Keine besondere Sorgfalt nötig beim Messen, Schneiden und Nähen
(genau das Richtige für mich!!!)
Alle Stoffreste sind zu verwenden
und man kann fast malen auf der großen rechteckigen Fläche
wie auf einem Blatt Papier, mit Stickmustern, Stoffmustern, und und und ...
Achso, wer noch nicht das Wickeldings kennt:
Es handelt sich um einen Wickel-Schürzen-Rock,
der drüber oder allein
und irgendwie von allen getragen werden kann.
Die wunderschönen Stoffe von Tina Givens
gibt es im Moment übrigens im Ausverkauf bei der Quiltzauberei.
What an idea!
Easy to cut, sew and embellish.
And nothing to go wrong.
(My thing excactly!)
UWYH
and paint on it like on canvas ....
Oh, for all of you, who don't know the "Wickeldings" yet:
It's an apron-kind-of-skirt,
which anyone can wear.
Stickmuster: Zwergenpaar und Hübsch Eingerahmt von Luzia Pimpinella bei Huups

Dienstag, 27. Oktober 2009

So schnell, ...

As fast, ...
... wie noch nie,
habe ich diesen Pulli für mich selbst genäht!
Eigentlich ein Kinderschnittmuster,
hab ich's einfach mal in der größten Größe
und in der Version für starke Kinder zugeschnitten.
Passt :-)
Der nächste wird sogar noch kleiner.
... as never before,
did I sew this sweater for myself!
Actually a pattern for children,
I chose the largest size.
It fits :-)
The next one I will sew a little smaller.
... mit Familienfoto auf der Brust ;-)
... family album in front ;-)


... und hier als Ganzes.

Schnittmuster: Annika bei Farbenmix
Stickmuster: Hübsch eingerahmt von Luzia Pimpinella bei Huups

Neu ...

New ...
... naja, fast :-)
Oma hat einen neuen Bezug, neue Bespannung und vollkommene Aufarbeitung unserer ca. 100 Jahre alten Couch spendiert!
Sie war noch nicht mal wieder an Ort und stelle gerückt,
da mußte sie sofort besetzt werden ...

... at least almost :-)
Grandma sprung for a whole new outfit for our almost 100 years old couch!
It was not even at its designated livingroom-place and already in use ...
... hier nochmal in ihrer ganzen neuen Pracht ...
... und nun fehlt natürlich eine wunderbare, neue und selbst genähte Tagesdecke ...
... kommt noch :-)
... now there's only the wonderful, newly selfmade cover missing ...
... it's coming :-)



Montag, 12. Oktober 2009

Wasserspiele ...

... zerknüllt
und ohne Worte,
weil grad keine Zeit ...


... without words,
because there is absolutely no time ...
Schnittmuster: Pellworm bei Farbenmix
Stickdatei: Eastwind von Lucia Pimpinelle bei Huups

Dienstag, 29. September 2009

Ein neuer Lieblingsschnitt ...

... ist gefunden!!!
Ein Rock ohne Reißverschluß
und noch dazu verstellbar in der Breite für die Nachweihnachtszeit :-)
Genau mein Ding!!!
A skirt without zipper
and adjustable, for the after-christmas-period :-)
Yes, absolutes a new favorite!!!



Schnittmuster: Amrum von Farbenmix
Stickmuster: Alice und Queen of Hearts von Urban Threads

Sonntag, 27. September 2009

Klein und fein ...

Tiny and sweet ...
... und fast schlicht :-)

... and almost frugal :-)

Ein Tunikakleid für das Minimädchen,
wobei ich mich mit Stickereien diesmal wirklich sehr zurückgehalten habe ...

A little tunic or dress for the little girl,
and this time I really held myself back with embroidering ...

... und eine passende Hose,
die durch den Umschlag noch sehr lange zu tragen sein wird.
Bei der Piratenhose hat mir die Umschlag-Lösung so gut gefallen,
daß ich das nochmal wollte,
allerdings ohne die viele Arbeit der Nonita.
Ich hab einfach die kleinste Oona geschnitten,
die unteren Hosenbeine gedoppelt zum Umschlagen,
und nun können wir sie jetzt
und Dank der Tatsache, daß kleine Kinder doch eher in die Länge
und nicht in die Breite wachsen,
und später tragen :-)

... and a matching pair of pants,
which thanks to the foldover,
and to the fact,
that children this age,
mostly grow lengthwise
and not widthwise,
she will wear for a very long time :-)

Und hier die Hose schon mal am Modell :-)

And here again on the model :-)

Schnittmuster: Oona von Farbenmix, Emilia von Königskinder
Stickmuster: Roses are Red von Smila

Freitag, 25. September 2009

Unbedingt nötig ...

Absolutely necessary ...
... war eine neue Kulturtasche, für den Liebsten.
Der alte Beutel sieht auf diesem Foto noch viel zu gut aus.
... a new toiletbag for the beloved.
The old one looks way to good in this picture.

Auch dieses Projekt fiel wieder unter die Kategorie
"Mußt Du wirklich "ALLES" nähen???!"
Na klar, wenn's Spaß macht :-)

This also falls under the category
"Do you really have to sew EVERYTHING???!"
Of course, as long as it is fun :-)
Der Totenkopf ist von Urban Threads.
Das Schnittmuster für den Kulturbeutel gibt es kostenlos bei Funfabric.
The skull is from urban threads.
And the pattern for the toiletbag you can get for free at funfabric.

Sonntag, 20. September 2009

Über's Wochenende ...

This weekend ...

... diesmal nur Kleinkram :-)

... only "little stuff", which is the english translation word by word for "Kleinkram", which actually means odds and ends. You get the pun?!

Die Brille liegt hier zum Größenvergleich.
Ansonsten sitzt sie auf meiner Nase ;-)

The glasses are there so you can see the proportions.
Usually they sit right on my nose ;-)

Mein erstes Paar Puschen :-)
Nie im Leben hätte ich gedacht, daß ich tatsächlich Schuhe nähen könnte ...
... der Rest der Familie hätte das auch nicht gedacht und hat schon gefeixt ...
... "Man muß ja nun wirklich nicht ALLES selber machen ..."

Aber jetzt wollen auf einmal alle ein Paar :-)
Die nächsten werden für mich!!!

My very first pair of leather booties :-)
Never in my life did I believe, I actually could sew a pair of shoes ...
... and neither did the rest of the family ...
... "You don't really have to make EVERYTHING by hand" ...

But now they all want to have a pair :-)
The next pair is for me!!!

Das kleine Portomonaie war binnen Minuten genäht
und ich habe mich schon so gefreut ... 
... und dann hab ich stundenlang gefummelt,
um alles in den Verschluss zu pfropfen :-/
So richtig zufrieden bin ich immer noch nicht.
Hat da irgendjemand Geheimtips???

This tiny little purse was sewn in minutes
and I was soooo happy ...
... then I tried for hours to get that clasp onto it :-/
I'm still not really happy with it.
Any secrets you wanna share???

Schnittmuster: Bepuscht von linvins bei Farbenmix